
Lesson 55
Intermediate

A Ghost Story
Boo! Did I scare you? Or, I should say, were you scared? In today's lesson, we're talking about the passive mood. That is, the passive mood will be talked about.

Psst! Want to access
everything in this lesson?
everything in this lesson?

Justin
Bravo! I think that's a great way to explain it :)

Öğrenci
Hey, spotted a small error in the Language Points section.
Kapıyı açtı - to passive - Kapı açıldı
In the translation underneath, it says "He closed the door" and "The door was closed" respectively. Açmak means to open however.
Kapıyı açtı - to passive - Kapı açıldı
In the translation underneath, it says "He closed the door" and "The door was closed" respectively. Açmak means to open however.

Öğrenci
How about
Korkmak - scared of
Korkulmak - scared by
Kediden korkuyorum - I'm scared of cats
Ben bu kedi tarafindan korkuldum - I was scared by this cat?
Hmmm....not quite sure it works....
Korkmak - scared of
Korkulmak - scared by
Kediden korkuyorum - I'm scared of cats
Ben bu kedi tarafindan korkuldum - I was scared by this cat?
Hmmm....not quite sure it works....
I think maybe its more useful to think of korkmak as "to fear" which is an active verb.
Then we have:
"Korkmak" - to fear
Kediden korkuyorum - "I fear cats"?
"Korkulmak" - "to be feared"
"Korkulurdu bu evden." - "This house is to be feared"
This then works with other forms, for example:
"Korkutmak" - "to make sb fear"
Thoughts?