A Ghost Story
Lesson 55intermediate Turkish Intermediate
A Ghost Story
Boo! Did I scare you? Or, I should say, were you scared? In today's lesson, we're talking about the passive mood. That is, the passive mood will be talked about.
The passive voice (il).
Psst! Want to access
everything in this lesson?
I was thinking about the korkmak korkulmak distinction...
I think maybe its more useful to think of korkmak as "to fear" which is an active verb.
Then we have:
"Korkmak" - to fear
Kediden korkuyorum - "I fear cats"?
"Korkulmak" - "to be feared"
"Korkulurdu bu evden." - "This house is to be feared"

This then works with other forms, for example:
"Korkutmak" - "to make sb fear"

May 13, 2013
Bravo! I think that's a great way to explain it :)
May 15, 2013
Hey, spotted a small error in the Language Points section.

Kapıyı açtı - to passive - Kapı açıldı

In the translation underneath, it says "He closed the door" and "The door was closed" respectively. Açmak means to open however.
Jul 22, 2013
How about
Korkmak - scared of
Korkulmak - scared by

Kediden korkuyorum - I'm scared of cats
Ben bu kedi tarafindan korkuldum - I was scared by this cat?

Hmmm....not quite sure it works....
Mar 27, 2014
Anonymous Commenter

To leave a comment or ask a question, login or signup.