After Graduation
Lesson 80intermediate Turkish Intermediate
After Graduation
Today, we're peeking in on a conversation about that terrifying moment in life when you're released into the real world. Now that you're a real adult, you should know how to use the future perfect.
The future perfect tense.
Psst! Want to access
everything in this lesson?
Hello Justin. I have two inquiries please:

1. In the second question of the review, I don't understand why "koşmamış olacak" is a correct choice?? shouldn't the negative form of the future perfect be "koşmuş olmayacak" = " he/she won't have run" instead of "koşmamış olacak"??

2. In the language points part, in the following sentence: "Odunları şimdi kesmek lazım, yaz bitene kadar ancak kurmuş olacaklar."
I think the word "kurmuş" should be "kurUmuş" because "kurumak" means " to dry/ get dry", but "kurmak" means " to set up/ to put together ....etc".is it right or "kurmak" also means "dry"??

3. Is this tense used frequently or rarely???

Thank you very much. :) :)
Jul 19, 2013
Hi Hala!

1. Haha, since we started showing answers, we thought we'd make it a little more tricky ;-) Both of those are proper Turkish. "Koşmuş olmayacak" means "I will not have run," whereas "koşmamış olacak" means "I will have not run." Remember that every infinitive has a legitimate negative version: "gelmemek" (to not come), "yazmamak" (to not write).

2. Haklısınız! Thank you.

3. You don't hear this tense extremely frequently, but it isn't obscure or weird in any way. Basically, whenever the context calls for it: "By that time, I will have done something." It's only relatively rare because we don't form sentences like that very regularly.
Jul 19, 2013
Thank you very much Justin for your help. :)
Jul 20, 2013
1. Thank you very much Justin

2. Çok teşekkür ederim

3. Teşekkürler!
Jul 21, 2013
Speaking file var mı? :) Ona tıklayadım ama çalmadı.
Jul 22, 2013
Great questions Hala!
Feb 16, 2015
Merhaba Justin, thanks again for the splendid courses you provide.

In the final exercise I wrote 'Yemek yemiş...' under the impression that the verb of yemek requires something to be eaten, hence the first yemek. Am I being a bit restricted here?
Jul 07, 2017
That's a really good point. You're right that adding a leading "yemek" - while not strictly necessary - is probably the better option here. We should have just used a different verb to minimize the number of possible answers. I think I'll change it. Thanks a lot!
Jul 07, 2017
Anonymous Commenter

To leave a comment or ask a question, login or signup.