Can You Believe Her!?
Lesson 24intermediate Turkish Intermediate
Can You Believe Her!?
Oh my god, can you believe she did that? Like, how could she? With gossip, who knows what's true and what's not? Better use the miş indefinite past suffix just to be safe.
The indefinite past (miş).
Psst! Want to access
everything in this lesson?
Damnit Merve.
Jul 21, 2013
"This video is not available in your country" (don't worry, I know the video already).

Anyways, it was fun to listen to, çünkü eniştemin kız arkadaşının adı Merve.

(I just hope I got that genitive/possessive construction right...)
Apr 12, 2014
I could not download the Podcast of this lesson! Pls comment?
May 14, 2014
All fixed up. Give it a try now.
May 14, 2014
Selam! If you just want to point me ahead to another lesson, that would be fine, but I have a question about the "before" construction in the last question in the review. I haven't encountered this construction before, so I guessed that it would be something like: "Uyuduğundan önce gelmiştim." Could you say it this way or have I invented a new Turkish construction? :)

I'm so used to Turkish assigning possession to actions -- for instance, "Bir e-posta gönderdiğin için teşekkürler" -- that this "uyumadan önce" construction really threw me. I guess that with the "sen" it is actually saying "before you sleeping"?

Jun 01, 2014

Gelmeden önce
Geldikten sonra

Memorize these two phrases. Learn to love them. The "before" and "after" verbal constructions are different. I can't find a definitive explanation anywhere for why exactly this is in terms of grammatical history, but these two definitely belong on your shortlist of essential Turkish constructions.

Notice that neither of those contain person information. (So no uyuduğundan önce, sorry :) That's pretty easy to remember when you realize we don't in English either:

Before sleeping, he watches TV.
Before sleeping, they watch TV.
After watching, I sleep.

It also has the added benefit of making the construction much easier to build. "Geldikten sonra" - now you know how to say "after coming" in every possible case!
Jun 02, 2014
Anladım! I knew about "geldikten sonra" being a special construction, so it won't be hard to remember that "gelmeden önce" also is a special case. ... Perhaps this "meden" is related to the "without" construction? "Before you came (or without your coming), I made a cake." I'm just guessing.

Tekrar teşekkür ederim! :)
Jun 03, 2014
What I (thought) I got out of the lesson was that -miş came at the end of the verb stem + personal suffix construction, except for the pluperfect, where there isn't any conditionality sense.

So why isn't it görlermış instead of görmüşler?

Jul 22, 2015
"Merve'nin erkek arkadaşını çok sevdiğini söylemiştin"
Can this also mean "you had told me that you love Merve's boyfriend" ?
Jan 14, 2017
Yep! Buffer n ambiguity strikes again! Good catch :)
Jan 16, 2017
Merhaba Justin,

What's wrong with "uyumışlar" in the REVIEW? Where is the mistake?

May 16, 2017
Uyumuşlar, right?
May 16, 2017
You got it :)
May 17, 2017
Hey guys!
You were talking about certain verbs forcing a -dik construction upon preceding verbs (like in '... ne yaptığını duydun mu?'). You mentioned duymak, bilmek and söylemek.
I was wondering if you could provide us with a list of the most important verbs that do this, perhaps with a couple of examples?

Thanks so much in advance, your site is amazing!
Aug 16, 2017
It would be really great to have my question answered at some point. Or do you maybe talk about this in a different lesson, that I haven't found yet? :)
Sep 16, 2017
Ioannis John
They talk too fast in the dialogue!
Nov 23, 2020
Anonymous Commenter

To leave a comment or ask a question, login or signup.