No Time to Cook
Lesson 87intermediate Turkish Intermediate
No Time to Cook
With a full-time job, a gym schedule, a social life, and your daily Turkish Tea Time lesson, who has time to cook? So go grab a quick simit and join us for today's lesson on -ip.
Using the -ip suffix.
Psst! Want to access
everything in this lesson?
nice lesson! THANK U!

In review part there are some spelling mistakes for 'çalışmak' amoung answers, and because of this good answer is not accepted:
Ofiste calışıp durduk.
Biz ofiste calışıp durduk.

Take care!
Aug 14, 2013
Üf ya - çok teşekkür ederiz! It's fixed now :)
Aug 14, 2013
Speaking of gym schedule, I wouldn't mind a lesson around 'gym culture' in Turkey, gym etiquette, and any tips/traps of gym membership in Turkey (cuz it's hella tricked up in U.S.) Anything there worth learning? teşekkürler
Aug 15, 2013
In general, there is much less of a fitness culture in Turkey than in the States (at least in places like Boston or San Francisco). I don't know many people that jog or go to the gym regularly here.

However - as someone living here that does want to stay in shape, it's definitely a situation that comes up. The first thing you notice is how expensive it is. Most of the gyms that I'm familiar with in Istanbul are very nice. . .and very pricey. If you live close to a hotel, you can go see if they have a gym and try to charm the desk workers into letting you use that for free.

I do actually go to a gym here, and it's very similar to the US. You can sometimes negotiate the price, and things like sweating all over everything or not putting your weights back is frowned upon. It's okay to ask a trainer or fellow gym member for a spot if you want one.

I think this would be make a good topic for a dialog :)
Aug 15, 2013
Cok sevdim bu sitesi. Cok sagol!!
Sep 27, 2013
I noticed that "ofiste" was used (without the dotted i ).
For vowel harmony shouldn't it be ofista ?
Jan 20, 2014
It must have just appeared that way due to the font - it's actually "ofis" (with dotted i).

You are righ that the vowel harmony is a little weird, since it starts with a back vowel (o) and ends with a front vowel (i). You see this in a lot of words borrowed from other languages. The suffix always harmonizes with the final vowel.
Jan 20, 2014
Just to let you know, there's a small mistake in the dialogue. Burcu uses "kavurdum", but the English translation says "put" rather than "roasted"
Feb 18, 2015
All fixed. Thanks!
Feb 19, 2015
Shouldn't it be "vakitim" (written form ofc), since "vakit" stands for time, instead of "vaktim"?
Dec 07, 2016
Not actually! There are certain words that drop vowels when you add a suffix to them. You can find all the details here:
Dec 10, 2016
Hi Justin,
The 'What does ağlayıp durma mean?' question in the review threw me for a tiny loop.

I saw it as meaning 'stay crying', and the corresponding answer was thus 'Ağlamaya devam et.'

The required answer was, however, 'Ağlamayı kes'...which looks 'stop crying'.

Can you rescue me from this grammatical labyrinth?
Jul 09, 2017
Very good question. This is so unintuitive, that I had to check with Büşra to make sure I wasn't going nuts.

ağlayıp durmak = to cry frequently, to cry and cry
ağlayıp dur = command to cry frequently
ağlayıp durma = command to NOT cry frequently

In the case of this construction, you just have to forget everything you know about durmak. It's not being used as "to stop." In fact, almost the opposite: it's signaling frequent, continual action.

Pretty tricky, but hope that clears it up!
Jul 10, 2017
I'm surprised that no one has commented yet about you saying you are Busra and Busra saying she is Justin at the beginning of the dialogue! This website is awesome and has been a great help.
Aug 30, 2017
Aug 30, 2017
Anonymous Commenter

To leave a comment or ask a question, login or signup.