Talking About Traveling
Lesson 57noobie Turkish Noobie
Talking About Traveling
If you're a foreigner in Turkey, people are going to ask about your travel plans. Nothing says "I'm a sophisticated cosmopolitan adventurer" like answering in Turkish.
Talking about traveling.
Psst! Want to access
everything in this lesson?
Valerie
Hi! I don't understand how "Bir arkadaşta kalıyorum" is correct in the review section. To me it reads "I am staying at a friend". My guess is it doesn't cleanly translate and really means "I'm staying at a friends (place)." Is "Bir arkadaşımla kalıyorum." also correct?? Thanks!!

BTW, Justin, Bengi, et. al...- I LOVE Turkish Tea Time. Such a excellent study source!!
May 17, 2013
Justin
Thanks so much :)

It is a little weird, right? You understand exactly what's going on, already, but suffice to say it's a little colloquial.

Your sentence also works. Nice :)
May 18, 2013
Cotton Panda
Ah I too thought that it should've been "Bir arkadaşımla kalıyorum". Thanks for pointing out it's a colloquial sentence :)
Sep 16, 2013
Öğrenci
Merhaba!

I'd like to listen to the speaking session of this lesson, too.:)

Teşekkürler.
Dec 02, 2013
Justin
Okay, the speaking part is up!
Dec 03, 2013
Öğrenci
Çok teşekkür ederim!
Dec 03, 2013
Öğrenci
I Looove you guys ... thanks for everything that you do to learn our :))
Kolay gelsinnnnnnnn :P
I listen to you everyday ... you are one of my family member ;)
Jan 02, 2014
Öğrenci
Thank you really guys
I love your way with teaching Turkish
Bir sorum var
what is the difference between ( da ,ya , e) ?
Thak you again :)
Jan 18, 2017
Justin
Thank you! We love you, too :)

I'm not sure exactly what you're asking. Maybe you can clarify? Those three suffixes are all very different from each other.

de/da is the locative, and means "at" or "in." (Or if it's a word and not a suffix, it means "also.")

ya as a word is an emphatic, used to express a lot of emotion. If it's a suffix, then it's a dative suffix with a buffer y meaning "to."

The "e" is the dative suffix meaning "to."
Jan 19, 2017
Öğrenci
I mean why should i say "Turkye'ye gidyorum " not "Turkey'de gidyorum"?
Jan 23, 2017
Rhys
Türkiye'ye would be 'to Turkey' while Türkiye'de is 'in Turkey'. Saying Türkiye'de gidiyorum wouldn't make much sense as it would mean 'I am going in Turkey', like its some kind of vehicle.
Dec 16, 2017
Anonymous Commenter
You

To leave a comment or ask a question, login or signup.